ДОГОВОР МЕЖДУ
ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РУМЪНИЯ
ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА ТУРИЗМА (Одобрен с Решение No
477 от 2 юли 1999 г. на Министерския съвет. В сила от 16 юли 1999
г.)
(обн.,ДВ,бр.107
от 7 декември 1999 г.)
Правителството на Република
България и правителството на Румъния, наричани "договарящи
страни",
желаейки да развиват и занапред отношенията между двете страни
в областта на туризма,
признавайки общия интерес към осигуряването на съответната дълготрайна
юридическа рамка за сътрудничеството им в областта на туризма,
водени от принципите и препоръките на Конференцията на Организацията
на Обединените нации по туризъм и международни пътувания, както
и на Заключителния документ на Конференцията за сигурност и сътрудничество
в Европа и в съответствие с препоръките на Световната организация
по туризъм,
се споразумяха за следното:
Член 1
Договарящите страни предприемат
всички необходими действия за разширяване на туристическия обмен
между двете държави и насърчаване пътуванията на туристи от трети
страни.
Договарящите страни активно насърчават установяването на отношенията
между държавните им органи по туризъм, техните туристически асоциации,
организации, фирми и хотелиерска мрежа на териториите на държавите
на двете договарящи страни.
Член 2
Договарящите страни насърчават
чрез своите компетентни органи в областта на туризма обмяната
на:
- статистическа информация, необходима при проучвания и прогнози;
- информация, касаеща законодателството им;
- материали за промоция;
- друга информация и данни за развитието на договорно-правната
база, за двустранното сътрудничество между органите на договарящите
страни.
Член 3
Договарящите страни насърчават
организирането на изложения и други форуми в областта на туризма,
както и участието на туристически компании и агенции в тях.
Материалите за промоция, реклама и туристическата документация,
както и експонатите без търговска стойност, предвидени за туристически
изложения, се освобождават от вносни митни сборове.
Ако някои от тези материали бъдат продавани в страната, в която
са внесени, те подлежат на съответните митнически разпоредби и
облагане с данъци и такси в съответната страна.
Член 4
Договарящите страни насърчават
и подкрепят организирането на опознавателни турове за представителите
на пресата, радиото и телевизията, редактори и други специалисти
в областта на туризма, както и срещи с обществеността, така че
всяка от договарящите страни да може да представи своята туристическа
оферта.
Договарящите страни насърчават обмена на бизнесмени и експерти
от двете страни с цел запознаване с туристическата инфраструктура,
както и с оглед извършване на туристическа дейност.
Член 5
Договарящите страни си сътрудничат
в рамките на международните туристически организации.
Член 6
Договарящите страни в съответствие
с националните си законодателства, действащи във всяка от страните,
проучват възможността за откриване на официални туристически информационни
центрове на територията на другата договаряща страна. Въпросите,
свързани с откриването и дейността на тези центрове, се съгласуват
между съответните държавни органи на двете страни.
Член 7
Договарящите страни се съгласяват
да създадат Смесена работна група (СРГ), която да отговаря за
анализиране изпълнението на клаузите на този договор.
Смесената работна група провежда заседания веднъж годишно последователно
в двете страни в рамките на сесиите на Смесената междуправителствена
комисия с цел анализиране развитието на двустранното сътрудничество
в областта на туризма и определяне бъдещата му стратегия.
Член 8
Националните туристически администрации
на договарящите страни са отговорните органи за прилагането на
този договор.
Член 9
Разходите, произтичащи от изпълнението
на този договор, се поемат от всяка от договарящите страни в съответствие
с националното законодателство на всяка страна.
Член 10
Този договор подлежи на утвърждаване
в съответствие с националното законодателство на всяка от договарящите
страни и влиза в сила от датата на последното уведомление за изпълнението
на юридическите процедури.
Този договор се сключва за срок от 5 години и автоматически
се подновява за същия срок, освен ако някоя от страните не уведоми
по дипломатически път другата страна 6 месеца преди изтичането
на срока му за намерението си да го денонсира.
Денонсирането на този договор няма да се отрази на изпълнението
на програмите и проектите, за които е било постигнато съгласие
по време на валидността на този договор, освен в случаите, когато
договарящите страни са се споразумели другояче.
От датата, на която този договор влиза в сила, Договорът за
сътрудничество в областта на туризма между правителството на Народна
република България и правителството на Социалистическа република
Румъния, подписан на 15 юни 1967 г., преустановява действието
си. Този договор е подписан на 10 ноември 1998 г. в Букурещ в
два оригинални екземпляра на български, румънски и английски език,
като всички текстове имат еднаква валидност.
В случай на несъответствие в интерпретацията английският текст
ще бъде меродавен.
За правителството на Република
България:
За правителството на Румъния:
Вилхелм Краус, министър на транспорта
Мариус Дорин Антон, държавен секретар в Министерството на туризма