Брюксел, 23 април 2001 г.
Имам
честта да се позова на Споразумението от 29 ноември 1993 г. между
Европейската общност и Република България за взаимна защита и
контрол на наименованията на вината, наричано по-нататък "споразумението",
и на консултациите, които се проведоха между Европейската комисия
и правителството на Република България с оглед изменение на Приложението
към споразумението, съгласно чл.13(а) на споразумението.
Потвърждавам,
че след проведените консултации и вземайки предвид влизането в
сила на 1 януари 2000 г. на Закона за виното и спиртните напитки
в България, Европейската комисия и правителството на Република
България се споразумяха да изменят Приложението към споразумението,
както следва:
След
заглавието на точка Б.2.3 "Вина, носещи едно от следните
географски наименования от Подбалканския район "Розова долина"
се добавя следната забележка под черта: "1
В рамките на преходен период,
изтичащ на 31 декември 2006 г., понятието "Розенталер",
както е описано в Наредбата
за означаване и търговско представяне на вината, спиртните напитки
и продуктите от грозде и вино (ПМС No 55 от 2000 г.), което съответства
на превода на немски език на наименованието "Розова долина",
може да бъде използвано за означаване на вина с произход от България.
Тези вина не са защитени съгласно точка Б на Приложението към
споразумението."
Това изменение ще влезе в сила в деня на подписването на споразумението
под формата на размяна на писма.
Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство
приема съдържанието на това писмо.
Моля приемете моите най-високи почитания.
За Европейската комисия: Франц Фишлер
Брюксел, 23 април 2001 г.
Имам честта да потвърдя получаването
на Вашето писмо от тази дата със следното съдържание:
"Имам честта да се позова на Споразумението от 29 ноември
1993 г. между Европейската общност и Република България за взаимна
защита и контрол на наименованията на вината, наричано по-нататък
"споразумението", и на консултациите, които се проведоха
между Европейската комисия и правителството на Република България
с оглед изменение на Приложението към споразумението, съгласно
чл. 13(а) на споразумението.
Потвърждавам, че след проведените консултации и вземайки предвид
влизането в сила на 1 януари 2000 г. на Закона за виното и спиртните
напитки в България, Европейската комисия и правителството на Република
България се споразумяха да изменят Приложението към споразумението,
както следва:
След заглавието на точка Б.2.3 "Вина, носещи едно от следните
географски наименования от Подбалканския район "Розова долина"
се добавя следната забележка под черта: "1В рамките на преходен
период, изтичащ на 31 декември 2006 г., понятието "Розенталер",
както е описано в Наредбата за означаване и търговско представяне
на вината, спиртните напитки и продуктите от грозде и вино (ПМС
No 55 от 2000 г.), което съответства на превода на немски език
на наименованието "Розова долина", може да бъде използвано
за означаване на вина с произход от България. Тези вина не са
защитени съгласно точка Б на Приложението към споразумението."
Това изменение ще влезе в сила в деня на подписването на споразумението
под формата на размяна на писма.
Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство
приема съдържанието на това писмо."
Имам честта да потвърдя, че моето правителство приема съдържанието
на Вашето писмо.
Моля приемете моите най-високи почитания.
За правителството на Република България: Антоанета
Приматарова